(사진=온라인 커뮤니티) |
공개된 사진에는 한 소녀가 등장해 혼자 독백으로 말하고 있다. 이 독백의 양이 너무 많아서 마치 소설책을 읽는 듯 하다.
이에 게시자는 번역가의 시점에서 제목을 '번역가가 싫어하는 만화'라고 지어 보는 이들의 폭풍 공감을 유도했다.
게시물을 접한 누리꾼들은 "정말? 이게 만화란 말이야?", "읽기도 싫은 만화", "번역가가 싫어할 만하다" 등 다양한 반응을 보였다.
©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지