[中文] 美国会就高法法官提名人举行听证会 / 美 의회, 대법관 후보에 대한 청문회 열려

기자정보, 기사등록일
입력 2010-06-29 16:53
    도구모음
  • 글자크기 설정

美国国会参议院司法委员会28日举行听证会,对被美国总统奥巴马提名担任最高法院法官的副总检察长埃琳娜·卡根展开质询,启动国会对卡根提名的确认程序。

当天的听证会只是整个确认程序的“开场白”。在司法委员会的所有19名成员一一发言后,民主党参议员约翰·克里与共和党参议员斯科特·布朗分别对卡根进行介绍,随后卡根坐上证人席,出演当天的重头戏:她的开场陈诉。
  
卡根在陈述中说,如果获批成为最高法院法官,她将以公平、谦虚的态度审理每个案件,坚持原则、维护法律。
  
批评者认为,卡根的政治观点过于偏向自由派,如果成为高法法官,可能在很多问题上寻求激进的解决办法。对此,她回应说,自己认识到高法应保持谦逊的作风,尊重美国民众及其所选代表的决定。
  
听证会上,司法委员会主席帕特里克·莱希等民主党人称赞卡根能力突出,适合成为高法法官,杰夫·塞申斯等共和党人则对卡根的政治观点等表示担忧。
  
卡根的陈述过后,听证会休会至29日继续举行。届时,司法委员会成员将对卡根展开第一轮质询。第一轮质询预计到30日中午结束,随后委员会将与卡根举行闭门会议,然后将是第二轮质询。第二轮质询预计到7月1日或2日结束。
  
听证会结束后,国会将在7月4日的独立日假期前后休会一星期。卡根将在这期间回答司法委员会成员提出的书面质询。司法委员会随后将举行投票,决定是否建议参议院全会就卡根的提名展开投票。但按照惯例,不论司法委员会的建议是什么,高法法官提名人都会获得参议院全会投票。
  
在投票之前,民主党控制的参议院会就卡根的提名举行数日辩论。拥有100名成员的参议院只需简单多数即能通过提名。但共和党方面尚未承诺不会采用阻碍议事手段迫使民主党获取超过60票的多数以通过提名。莱希希望参议院在8月夏季休会前举行投票。
  
奥巴马5月提名卡根担任高法法官,替代宣布退休的约翰·保罗·史蒂文斯。
  
卡根曾先后担任白宫法律顾问、哈佛大学法学院院长。她去年获得奥巴马提名出任副总检察长,负责在涉及美国政府的案件中到高法为政府辩护。

据新华社

记者 本报编辑局 edit@ajnew.co.kr
< 亚洲经济(ajnews.co.kr) 版权所有不得转载>

©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

컴패션_PC
0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
실시간 인기
기사 이미지 확대 보기
닫기