서희스타힐스

[中文] 火山灰危机影响欧洲乃至亚洲 / 화산재, 아시아까지 덮치다.

기자정보, 기사등록일
입력 2010-04-20 17:50
    도구모음
  • 글자크기 설정

(아주경제 편집국 ) 

▲ 欧盟共同应对空运危机

“受冰岛火山烟尘的影响,欧洲正面临空前的航空瘫痪危机,但欧盟国家不能袖手旁观,而应当加强在欧洲范围内的合作,共同应对当前的空运危机。”

欧盟委员会负责交通事务的副主席西姆⋅卡拉斯19日在欧盟委员会举行的新闻发布会上说,在过去两天中,欧盟委员会在欧洲航空安全组织的协助下,与欧洲国家航空当局、空中交通管制部门、航空公司、机场管理部门以及相关学者举行了一系列会议。他表示,目前要加强欧洲空管的协调性,在确保安全的情况下,最大限度地提高空运力,这就是我们的当务之急。

卡拉斯还强调,在应对当前的这场空运危机中,应当遵照的三项原则:确保安全;科学为依据;确定一个协调方案。

卡拉斯表示,欧盟将采取积极措施应对这次危机带来的经济后果,首先要确保进行正确的分析以便能够采取有效的协调措施。欧盟18日成立了一个小组,专门评估冰岛火山烟尘给欧洲航空运输业以及整体经济带来的影响。  

卡拉斯强调,确保游客权利的重要性。其中包括旅客获得补偿、获取信息、食宿安排以及重新选择出行路线的权利。

欧洲航空安全组织估计,上周日欧洲地区有近4000个航班正常运行,与前一个周日的24965个航班正常运行相比,减少了84%。15日至18日,欧洲国家航空公司取消航班超过63000个。国际航空运输协会公布的数据显示,停飞给欧洲航空业带来的损失至少为每天1.47亿欧元。

▲ 冰岛火山灰还影响亚洲

据英国广播公司19日报道,万里之外的冰岛埃亚菲亚德拉火山喷发不仅造成欧洲空中交通瘫痪,也给亚洲带来莫大的影响。

中国民航局表示,过去几天里,由于欧洲20多个国家禁飞,仅中国四大航空公司经营的欧洲航线就有150多个航班被迫取消,这还不包括由欧洲国家航空公司在同一组航线中的航班。整个亚洲股市上,航空公司的股价19日大跌。

在航空公司痛心火山灰造成的经济损失的同时,滞留数日的亚洲旅客们四处打听,他们何时才能插翅飞回自己的国家。还有一些人担心,如果继续呆下去,签证过期了,亚洲国家的政府又会怎样对待他们。因为相隔万里,他们没有办法像在欧洲境内的那些人那样,改换交通方式,从天上改到陆路或者水上交通。

根据韩国气象厅分析,冰岛火山喷发产生的火山灰将在4月20日和22日分别通过韩国北部及其附近地区。但经过长途漂泊之后,其浓度将不足以影响亚洲国家范围内的航空运输,造成像欧洲那样的空中瘫痪。

此外,韩国电子企业也受到一定的经济损失。以半导体、手机等电子产品为例,既体积较轻,又价格昂贵,所以常常通过空路运输。运到欧洲的产品的比重在国内产量中10%左右。据韩国贸易协议发布的统计数据,截至19日受冰岛火山喷发影响,出口商亏损额高达1.2亿美元。据有关行业预测,今后空运继续受到影响,每天潜在亏损额将超过2800万美元。

edit@ajnews.co.kr
[아주경제 ajnews.co.kr] 무단전재 배포금지

 


©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

컴패션_PC
0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
실시간 인기
기사 이미지 확대 보기
닫기