라이100 - 분양광고

[中文] 网店实名制7月起正式实行 店主忧收税考虑关店 / 中 7월부터 인터넷상거래 실명제 시행

기자정보, 기사등록일
입력 2010-06-18 16:08
    도구모음
  • 글자크기 설정

“什么!网店也要强制实名制了?那会不会收税啊?”在淘宝网开了两年网店的小王听到这个消息,脑海里便是一连串的问号。近日国家工商总局正式出台《网络商品交易及有关服务行为管理暂行办法》(以下简称《办法》),明确规定在网络上开店经营的自然人也必须进行实名认证,而一些成交量大的卖家甚至还需办理工商执照并交税。该《办法》将于今年7月1日开始正式实行。

◆ 大网店须注册或要交税

该《办法》将网络经营者分为“法人、其他经济组织或者个体工商户”以及“自然人”两类,前者若已经在工商行政管理部门登记注册并领取营业执照,应当在其网站主页面或者从事经营活动的网页醒目位置公开营业执照登载的信息或者其营业执照的电子链接标识。

“这就意味着,若交易量大、办公条件也达到了工商注册标准时,个人经营的网店也需要办理营业执照并交税。”业内人士分析说。

◆ 网店店主对未来不乐观

记者在淘宝网上搜索设于佛山的网店,搜索结果有数万之多,其中不少是经营佛山特产食品、陶器等的特色商铺。不少佛山商家在网上经营瓷砖、不锈钢材等大件商品。一名售卖佛山特产“盲公饼”的淘宝店主对记者表示,其实淘宝网早就已经对卖家实行了实名制,“现在开网店如果商品超过一定数额,就需要向淘宝网提供自己的真实姓名和身份证号码,只有在查验通过后,才能开张营业。”

该店主表示,网上不少佛山淘宝店主都是经营瓷片、卫浴等大件商品的大中型卖家,“走货很多,价格也高,按照新规可能要开始交税了。”而一名卖家信用达到“三钻”的建材店主则告诉记者,他的店每月交易额达到七八万元,他对于实名制并不反对。“最怕办工商执照和交税,本来开网店就是看上了不交税的优势,才能降低售价。”该店主称,若一旦开始收税,他可能要考虑关掉网店。

◆ 市民反应

赞:实名认证网上购物更放心

在禅城一家外企工作的王小姐是一名网络消费者。“大的像冰箱洗衣机,小到杯子、衣架,都从网上买,价格便宜,又不用顶着太阳出门亲自挑选。”王小姐对于网店实名制是举双手赞成,“实名制以后买起来更放心了,若发生了问题追讨起来也有个具体的人名地址。”此外,《办法》中还提出网络经营者在交易时须提供购物凭证,若发生纠纷,工商部可将其作为处理消费投诉的依据。

反:网店低价优势或将消失

低价优势或将消失,也有部分市民表示了自己的担忧,“一般上网买东西怕被骗,我都选信用最高、卖得最多的,现在大卖家可能要被收税了,那商品价格肯定也会提高。”常在网上购买摄影器材的张先生对记者称,一般网店上同样的商品要比实体店便宜一成左右,“若卖得一样贵,肯定去实体店亲自挑选更有保障。”

据新华社

edit@ajnews.co.kr
[아주경제 ajnews.co.kr] 무단전재 배포금지

 


 


©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

컴패션_PC
0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
실시간 인기
기사 이미지 확대 보기
닫기