韩国政府将全面推进智能办公

기자정보, 기사등록일
입력 2010-07-20 17:57
    도구모음
  • 글자크기 설정
(아주경제 최미화 기자) 

韩国将在2015年之前,在政府内部广泛推行运用情报通讯技术而不受时间和场所限制的智能办公系统,届时全体公务员和30%的雇员将进行智能办公。

20日,李明博总统在青瓦台亲自主持召开了“活跃智能办公战略”报告会议。国家情报化战略委员会、广播通信委员会和行政安全部等部门进行了相关报告,政府有关部门和专家们对此进行了讨论。

所谓智能办公大体上分为3类:△在自宅办公△利用智能手机的移动办公△在离家较近处的远程办公室办公等。

韩国政府希望通过提倡智能办公方式来解决一直困扰韩国社会的出生率较低、老龄化和劳动生产力较低等问题。并计划,
为了提高智能办公的使用范围,先从政府机关开始推行,以后再慢慢推广到民间。

为此,韩国政府把大城市外环地段的公共机关的设施利用起来,建设具有远程影像会议系统的智能办公中心。计划今年先建设2处公共型智能办公中心,到2015年为止,拓展到公共型50处、民间型450处。

为了配合智能办公,韩国将对公务员出勤管理和人事制度进行全面改革,将各个部门的实施情况在业务评价中进行反映,推动制度改善。

此外,和有关部门合作,在建设新的住宅小区时将智能办公中心包含在居民公共设施内。另一方面,为了鼓励企业积极参与进来,政府将提供建设婴幼儿设施、减免交通费等方面的支援。
 

开展智能办公的前提条件,大幅扩充网络,从而建立智能化基础。

今年无线网络区将扩大至5.3万处,到2012年手机网络服务范围将增至84个城市。而且到2015年为止,计划较目前快10倍的千兆网络服务再扩大20%。

而且为促进民间智能办公,引进租费较低的服务,并为适应中小企业收费制的同时,另外推进大企业与中小企业间的示范作用。

为排除保安问题成为开展智能办公的障碍,将引进智能办公服务认证制,并通过外部调控加强信息保护。

政府表示,如果开展智能办公的战略按计划推进顺利,首都圈遥控上班,每天约节省90多分钟的上下班时间,如果按860万名的上班族来计算,每年将减少111万吨的碳排出量和1.6万亿韩元的交通费。

另外,李明博总统指示,依靠智能办公,为高龄才、残疾人等特殊阶层创造更多的工作岗位,同时增强中小企业的竞争力,因此,作为国民政策,应积极寻求多种方案。
 
huazi625@ajnews.co.kr
[아주경제 ajnews.co.kr] 무단전재 배포금지


©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

컴패션_PC
0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
실시간 인기
기사 이미지 확대 보기
닫기