농식품부는 김치의 중국어 발음과 유사한 '신기(辛奇)'를 김치의 중화권 수출용 브랜드로 정했다. '신기'는 중국에서 '신치'로 읽히며 '약간 맵고 신선하다'는 뜻이다.
김치의 영문 표기는 2001년 'Kimchi'로 정해졌으나 중국에서는 주로 한국식 파오차이(泡菜·소금에 절인 채소)라는 뜻의 '한궈 파오차이(韓國 泡菜)'로 불렸다.
농식품부 관계자는 "김치의 중화권 수출을 활성화하기 위해 중국인이 발음하기 편한 신기를 브랜드명으로 정하고 중국 등에 상표권을 출원한 것"이라며 "이를 계기로 김치의 중화권 수출이 증가하기 바란다"고 말했다.
©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지