아주경제 이광효 기자=독일 젊은이들 사이에 ‘바보(Babo)’라는 은어가 퍼지고 있는 것으로 알려졌다. 이 은어는 국적도 불명이다.
27일(현지시간) 독일 일간지 프랑크푸르터 알게마이네 차이퉁(FAZ)에 따르면 독일 중부 오펜바흐를 기반으로 활동 중인 랩 가수 하프트베펠(27)이 자신의 노래에서 ‘Babo’라는 단어를 사용한 것을 계기로 독일 젊은이들 사이에 ‘Babo’라는 단어가 유행하고 있다. 이 단어는 독일어 사전에는 없다.
그가 부른 ‘Chabos wissen, wer der Babo ist(차보스는 안다. 누가 바보인지)’라는 노래는 유튜브에서 1200건 정도의 조회수를 기록했다.
FAZ는 사설에서 “Babo는 독일 젊은이들 사이에 `보스'라는 뜻으로 통하고 있다”며 “한국어로는 `얼간이'라는 뜻”이라고 전했다.
일간지 빌트는 “이 단어는 터키에서 유래된 것”이라며 “‘불꽃’, `야무진'이라는 뜻을 지니고 있다”고 전했다.
©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지