孤星基金“退出战略”引发强烈关注

기자정보, 기사등록일
입력 2010-11-23 18:32
    도구모음
  • 글자크기 설정

(아주경제 편집국 ) 近日,韩亚金融集团(Hana Financial Group Inc.)对外换银行的收购案格外引人关注。而最近围绕此又有新话题,外换银行的大股东美国私人股权投资基金孤星基金(Lone Star Funds)突然宣布可能会从韩国撤资。   

这是由于外换银行被抛售之后,面临的难题依然很多。首先可能会对买家差额进行收税与否的讨论。孤星基金认为对卖家差额征税不合理,而国税厅方面则认为,应该按照原则办事。双方必将引发一场“税费之争”。此外, 2006年Lone Star Funds曾承诺向韩国社会捐献1千亿韩元用于社会发展,人们对其是否兑现此承诺备加关注。

▲孤星基金税金缴付问题为现今焦点

据金融界23日消息,国税厅表示,如果孤星基金申请出售外汇银行相关股份 ,将按照原则处理。

国税厅有关人员表示,是否应该根据相关法律征税目前还正在考虑中。

国税厅表示,2007年,孤星基金在出售外汇银行13.6%的股份时,收益1.1928万亿韩元,缴了10%的税金,1192亿韩元。

孤星基金现在持有外换银行51.02%的股份,约4.5万亿韩元,预计将全数卖给韩亚金融集团。如果此次也按照10%的税率征税的话,它将上缴约4500亿韩元的税金。

但是孤星基金表示自己没有义务上缴如此巨额的税金,可能会采取诉讼的形式来应对。

金融业界有关人士表示,国税厅表示征税没有问题,显得信心十足,但是孤星基金也表示自己没有义务上缴税金,两者必定会对簿公堂。

▲孤星基金有没有捐赠1千亿韩元给社会事业呢?

此前,孤星基金承诺向韩国社会捐赠慈善基金,在其撤走之前,此承诺兑现与否的问题又再次引人关注。

孤星基金会长格雷根曾于2006年向韩国经济副总理兼财政长官韩悳洙提交报告,并在记者会上也提过,“孤星基金的发展离不开韩国经济的迅速恢复,因此将慷慨捐赠1千亿韩元作为韩国社会发展基金”。

2007年6月格雷根在纽约接受韩国媒体访谈时表示,1千亿韩元的基金现在还未定到底捐入那个部门,但暂且定为向慈善团体捐赠这笔善款,将会把这笔善款投在韩国社会发展最需要的地方。

而金融业人士表示,孤星基金并没有兑现当初捐赠1千亿韩元的约定,而仅仅捐赠了不足100亿韩元的社会贡献基金。
如果成功出售外换银行,孤星基金将获得4.5万亿韩元的收益。据悉,孤星基金共向外汇银行投资2.1548万亿韩元,成功出售将获得2.1263万亿的利润,为成本的98.7%。

edit@ajnews.co.kr
[아주경제 ajnews.co.kr] 무단전재 배포금지
 



©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

컴패션_PC
0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
실시간 인기
기사 이미지 확대 보기
닫기