'이바라기 노리코의 한글로의 여행' 출간

기자정보, 기사등록일
입력 2010-10-05 11:33
    도구모음
  • 글자크기 설정
이바라기 노리코(1926-2006)는 전후 일본인들의 상실감을 담은 시 '내가 가장 예뻤을 때'로 잘 알려진 일본 시인이다.

전후 일본 문단을 대표하는 여성 시인 중 한 명인 그는 한글을 배우고 한국문학의 번역에도 힘을 쏟은 '지한파'로도 유명하다. 1990년 '한국현대시선'이라는 제목으로 한국 명시들을 일본에서 출간해 요미우리 문학상을 받았으며 '장 폴 사르트르에게'와 '칠석' 등 한국을 소재로 쓴 시도 발표했다.

'이바라기 노리코의 한글로의 여행'(뜨인돌)은 시인이 한글을 소재로 아사히신문에 연재한 칼럼을 모은 것으로, 일본에서 1986년 출간 이후 꾸준히 판매되는 스테디셀러다.

시인은 책에서 한글의 매력과 함께 한국, 한국인, 한국문화에 대해 말한다. 오래전 '왜 하필 한국어를 배우냐'는 질문을 받으며 한글을 배운 그가 깊은 안목과 감성적인 문장으로 풀어낸 한글, 한국의 모습이 흥미롭다. 

news@ajnews.co.kr
[아주경제 ajnews.co.kr] 무단전재 배포금지

©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

컴패션_PC
0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
실시간 인기
기사 이미지 확대 보기
닫기