清除路边石子,为G20峰会开道

기자정보, 기사등록일
입력 2010-10-19 08:25
    도구모음
  • 글자크기 설정

(아주경제 편집국 ) G20峰会将于25天后隆重举行,首尔的一线警察们每天都在紧张地进行现场巡逻,实地机动训练(FTX),召开对策会议。为了防止意外事故的发生,会前准备工作仔细入微到连外宾车辆通道上的小石子也都要被一一清除。

有关部门18日表示,为了G20峰会的顺利召开,警察厅制定了一系列治安防控对策,以保证与会人员的安全,维护交通顺畅并防范恐怖袭击。会场所在的江南区以及外宾通道,酒店密集的龙山、钟路、中区的主要警署都已进入全面警戒状态。警察厅还从地方抽调警力,以加强会前安检等治安工作的力度。

负责某警备地区的警官表示:“我们预想了各种突发事故并制定了紧急对策。为了防止有人扔石头,保证外宾车辆的安全通行,我们还清除了路边的石子。”

另一名警官指出:“尽管我们制定了非常周密的计划,但到现场巡查时总会遇到很多意外的变数。还有,为了更好地协调管理外来警务人员,我们每天都要开几次对策会议。”.

为了最大限度地动员各种警备力量,有关部门规定,峰会召开期间,每个办公室除一人留守外,其余人员都将被调派至现场工作。

会议召开期间,地方警务人员的食宿也成了一大难题。本次峰会共动员了5万名警务人员,其中有1万名来自首尔以外的地区,占防暴警察和服役官兵之外主要警力的一半。

为了解决地方警务人员的食宿问题,警察厅已向首尔各地的旅馆预定了从11月初至闭会日的房间。另一方面,防爆警察和义务警察则驻扎在京畿道的扬州等周边地区,以缓解首尔旅店人满为患的压力。

为了做好G20峰会的治安工作,全体官兵接受了艰苦的训练,同时也肩负起了巨大的责任和义务。一位警官表示:“G20峰会是一次意义非凡的国际会议,我们会做好本职工作,保证会议顺利进行,相信这次会议将进一步提高我们警务人员的形象。”

edit@ajnews.co.kr
[아주경제 ajnews.co.kr] 무단전재 배포금지

©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

컴패션_PC
0개의 댓글
0 / 300

로그인 후 댓글작성이 가능합니다.
로그인 하시겠습니까?

닫기

댓글을 삭제 하시겠습니까?

닫기

이미 참여하셨습니다.

닫기

이미 신고 접수한 게시물입니다.

닫기
신고사유
0 / 100
닫기

신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.

닫기

차단해제 하시겠습니까?

닫기

사용자 차단 시 현재 사용자의 게시물을 보실 수 없습니다.

닫기
실시간 인기
기사 이미지 확대 보기
닫기